.

Rastreio GPS em tempo real

To activate live GPS tracking in QGIS, you need to select Settings ‣ Panels checkbox GPS information. You will get a new docked window on the left side of the canvas.

Existem quatro telas possíveis nesta janela de monitoramento GPS

  • mActionToggleEditing GPS position coordinates and an interface for manually entering vertices and features
  • gpstrack_barchart GPS signal strength of satellite connections
  • gpstrack_polarchart GPS polar screen showing number and polar position of satellites
  • mActionOptions GPS options screen (see figure_gps_options)

With a plugged-in GPS receiver (has to be supported by your operating system), a simple click on [Connect] connects the GPS to QGIS. A second click (now on [Disconnect]) disconnects the GPS receiver from your computer. For GNU/Linux, gpsd support is integrated to support connection to most GPS receivers. Therefore, you first have to configure gpsd properly to connect QGIS to it.

Aviso

Se você quer gravar a sua posição para a tela, você tem que criar uma nova camada vetorial primeiro e mudar para o estado editável para gravar o seu caminho.

Posição e atributos adicionais

mActionToggleEditing If the GPS is receiving signals from satellites, you will see your position in latitude, longitude and altitude together with additional attributes.

Figure GPS Position:

../../../_images/gpstrack_main.png

GPS tracking position and additional attributes nix

Força do sinal GPS

gpstrack_barchart Here, you can see the signal strength of the satellites you are receiving signals from.

Figure GPS Strength:

../../../_images/gpstrack_stren.png

GPS tracking signal strength nix

Posiçao polar GPS

gpstrack_polarchart If you want to know where in the sky all the connected satellites are, you have to switch to the polar screen. You can also see the ID numbers of the satellites you are receiving signals from.

Figure GPS polar window:

../../../_images/gpstrack_polar.png

GPS tracking polar window nix

Opções GPS

mActionOptions In case of connection problems, you can switch between:

  • radiobuttonon Autodetect
  • radiobuttonoff Internal
  • radiobuttonoff Serial device
  • radiobuttonoff gpsd (selecting the Host, Port and Device your GPS is connected to)

Um clique sobre ** [Conectar] ** reinicia a ligação ao receptor GPS.

Figure GPS Tracking 2:

../../../_images/gpstrack_options.png

GPS tracking options window nix

Você pode ativar |caixa| salvar automaticamente feições adicionadas quando você está em modo de edição. Ou você pode ativar |caixa| :guilabel:’Adicionar pontos automaticamente` para a tela mapa com uma determinada largura e cor.

Ativando |caixa| Cursor, você pode usar um controle deslizante |barra| para diminuir e aumentar a posição do cursor na tela.

Activating radiobuttonon Map centering allows you to decide in which way the canvas will be updated. This includes ‘always’, ‘when leaving’, if your recorded coordinates start to move out of the canvas, or ‘never’, to keep map extent.

Finalmente, você pode ativar |caixa| Arquivo Log e definir um caminho e um arquivo onde as mensagens de log sobre o rastreamento GPS serão registradas.

If you want to set a feature manually, you have to go back to mActionToggleEditing Position and click on [Add Point] or [Add track point].

Conectar um GPS com Bluetooth para rasteamento ao vivo

Com QGIS você pode conectar um GPS via Bluetooth para a coleta de dados em campo. Para executar esta tarefa, você precisa de um dispositivo GPS com Bluetooth e um receptor Bluetooth em seu computador.

Em primeiro lugar você deve deixar seu aparelho de GPS ser reconhecido e emparelhado com o computador. Ligue o GPS, vá até o ícone Bluetooth na área de notificação e busca de um novo dispositivo.

No lado direito da máscara de Seleção do aparelho certifique-se que todos os dispositivos são selecionados para que a sua unidade de GPS provavelmente aparecerá entre os disponíveis. Na próxima etapa, um serviço de conexão serial deve estar disponível, selecione-o e clique no botão [Configurar].

Lembre-se o número da porta COM atribuído à conexão GPS como resultante pelas propriedades Bluetooth.

After the GPS has been recognized, make the pairing for the connection. Usually the autorization code is 0000.

Now open GPS information panel and switch to mActionOptions GPS options screen. Select the COM port assigned to the GPS connection and click the [Connect]. After a while a cursor indicating your position should appear.

Se QGIS não pode receber dados do GPS, então você deve reiniciar seu dispositivo GPS, espere 5-10 segundos, em seguida, tente se conectar novamente. Normalmente este trabalho soluciona. Se você receber um erro de conexão novamente certifique-se que você não tem outro receptor Bluetooth perto de você, emparelhado com a mesma unidade GPS.

Utilizando GPSMAP 60cs

MS Windows

Maneira mais fácil de fazer o trabalho é a utilização de um middleware (freeware, não aberto) chamado GPSGate <http://update.gpsgate.com/install/GpsGateClient.exe> _.

Launch the program, make it scan for GPS devices (works for both USB and BT ones) and then in QGIS just click [Connect] in the Live tracking panel using the radiobuttonon Autodetect mode.

Ubuntu/Mint GNU/Linux

Como para Windows a maneira mais fácil é usar um servidor no meio, neste caso GPSD, assim

sudo apt-get install gpsd

Em seguida, carregar o módulo do kernel garmin_gps

sudo modprobe garmin_gps

E, em seguida, ligue a unidade. Em seguida, verifique com dmesg o dispositivo real que está sendo utilizado bu da unidade, por exemplo /dev/ttyUSB0. Agora você pode iniciar gpsd

gpsd /dev/ttyUSB0

E, finalmente, conectar-se com a ferramenta de acompanhamento ao vivo do QGIS.

Usando BTGP-38KM datalogger (somente Bluetooth)

Usando GPSD (no Linux) ou GPSGate (no Windows) é fácil.

Usando datalogger BlueMax GPS-4044 (ambos BT e USB)

MS Windows

The live tracking works for both USB and BT modes, by using GPSGate or even without it, just use the radiobuttonon Autodetect mode, or point the tool the right port.

Ubuntu/Mint GNU/Linux

Para USB

O acompanhamento ao vivo funciona tanto com GPSD

gpsd /dev/ttyACM3

ou sem ela, ligando a ferramenta de acompanhamento ao vivo QGIS diretamente para o dispositivo (por exemplo, /dev/ttyACM3).

Para Bluetooth

O acompanhamento ao vivo funciona tanto com GPSD

gpsd /dev/rfcomm0

ou sem ela, ligando a ferramenta de acompanhamento ao vivo QGIS diretamente para o dispositivo (por exemplo, /dev/rfcomm0).