Python Eklentileri Geliştirme

Python programlama dilinde eklenti oluşturmak mümkündür. C++ ile yazılan klasik eklentilerle karşılaştırıldığında, Python dilinin dinamik doğası gereği Python da eklenti yazmak, anlamak, bakımı ve dağıtımı daha kolaydır.

QGIS eklenti yönetiminde Python eklentileri C++ eklentileri ile birlikte listelenir. Bu yoldan araştırılırlar.

  • UNIX/Mac: ~/.qgis2/python/plugins and (qgis_prefix)/share/qgis/python/plugins
  • Windows: ~/.qgis2/python/plugins and (qgis_prefix)/python/plugins

Home directory (denoted by above ~) on Windows is usually something like C:\Documents and Settings\(user) (on Windows XP or earlier) or C:\Users\(user). Since QGIS is using Python 2.7, subdirectories of these paths have to contain an __init__.py file to be considered Python packages that can be imported as plugins.

Not

By setting QGIS_PLUGINPATH to an existing directory path, you can add this path to the list of paths that are searched for plugins.

Adımlar:

  1. Düşünce: Yeni QGIS eklentiniz ile ne yapmak istediğinize dair bir fikriniz var. Neden yapmalısınız? Hangi problemi çözmeniz gerekiyor? Bu problem için zaten mevcut bir eklenti var mı?

  2. Create files: Create the files described next. A starting point (__init__.py). Fill in the Eklenti değişim verisi (metadata.txt) A main python plugin body (mainplugin.py). A form in QT-Designer (form.ui), with its resources.qrc.
  3. Write code: Write the code inside the mainplugin.py
  4. Test: QGIS ı kapatıp tekrar açınız. Herşey normalmi kontrol ediniz.

  5. Publish: Publish your plugin in QGIS repository or make your own repository as an “arsenal” of personal “GIS weapons”.

Bir eklenti yazma

Since the introduction of Python plugins in QGIS, a number of plugins have appeared - on Plugin Repositories wiki page you can find some of them, you can use their source to learn more about programming with PyQGIS or find out whether you are not duplicating development effort. The QGIS team also maintains an Resimi python eklenti kaynağı. Ready to create a plugin but no idea what to do? Python Plugin Ideas wiki page lists wishes from the community!

Eklenti dosyaları

Örnek eklentimizin dizin yapısı şu şekilde

PYTHON_PLUGINS_PATH/
  MyPlugin/
    __init__.py    --> *required*
    mainPlugin.py  --> *required*
    metadata.txt   --> *required*
    resources.qrc  --> *likely useful*
    resources.py   --> *compiled version, likely useful*
    form.ui        --> *likely useful*
    form.py        --> *compiled version, likely useful*

Dosyaların anlamı nedir:

  • __init__.py = The starting point of the plugin. It has to have the classFactory() method and may have any other initialisation code.
  • mainPlugin.py = The main working code of the plugin. Contains all the information about the actions of the plugin and the main code.
  • resources.qrc = The .xml document created by Qt Designer. Contains relative paths to resources of the forms.
  • :dosya:`kaynaklar.py` = .qrc dosyasının çevirisi yukarıda Python da anlatılmıştır.

  • :dosya:`form.ui`= KGA Qt Tasarımcı tarafından oluşturuldu.

  • :dosya:`form.py` = form.ui nin çevirisi yukarıda Python da anlatılmıştır.

  • metadata.txt = Required for QGIS >= 1.8.0. Contains general info, version, name and some other metadata used by plugins website and plugin infrastructure. Since QGIS 2.0 the metadata from __init__.py are not accepted anymore and the metadata.txt is required.

Here is an online automated way of creating the basic files (skeleton) of a typical QGIS Python plugin.

Also there is a QGIS plugin called Plugin Builder that creates plugin template from QGIS and doesn’t require internet connection. This is the recommended option, as it produces 2.0 compatible sources.

Uyarı

If you plan to upload the plugin to the Resimi python eklenti kaynağı you must check that your plugin follows some additional rules, required for plugin Onaylama

Eklenti içeriği

Burada dosya yapısı yukarıda anlatılan her bir dosyaya ne eklemek istediğinizle ilgili bilgi ve örnekler bulabilirsiniz.

Eklenti değişim verisi

First, plugin manager needs to retrieve some basic information about the plugin such as its name, description etc. File metadata.txt is the right place to put this information.

Önemli

Tüm değişim verileri UTF-8 formatında kodlanmış olmalıdır.

Değişim verisi adı

Gereken

Notlar

ad

Doğru

eklentinin adını içeren bir kısa dizi

qgisAsgariVersiyon

Doğru

asgari QGIS versiyonunun noktalama notasyonu

qgisAzamiVersiyonu

Yanlış

azami QGIS versiyonunun noktalama notasyonu

tanım

Doğru

eklentiyi tanımlayan kısa metin, HTML de kullanılmaz

about

Doğru

eklenti detaylarında tanımlanan uzun metin, HTML de kullanılmaz

versiyon

Doğru

noktalama notasyonuyla kısa dizi

yazar

Doğru

yazar adı

e-posta

Doğru

email of the author, not shown in the QGIS plugin manager or in the website unless by a registered logged in user, so only visible to other plugin authors and plugin website administrators
changelog

Yanlış

dizi, çoklu çizgi olabilir, HTML de kullanılamaz

deneysel

Yanlış

boolean bayrak.`Doğru` veya Yanlış

itiraz

Yanlış

boolean bayrak.`Doğru` veya Yanlış, sadece yüklenen versiyona değil tüm eklentiye uygular

başlıklar

Yanlış

virgül ayırma listesi, boşluklar ayrı taglerin içinde kullanılırlar

anasayfa

Yanlış

geçerli bir URL sizin eklentinizin anasayfasını işaret eder

Depo

Doğru

kaynak kod deposu için doğru bir URL

takipçi

Yanlış

hata raporları ve etiketler için doğru bir URL

simge

Yanlış

a file name or a relative path (relative to the base folder of the plugin’s compressed package) of a web friendly image (PNG, JPEG)

kategori

Yanlış

one of Raster, Vector, Database and Web

By default, plugins are placed in the Plugins menu (we will see in the next section how to add a menu entry for your plugin) but they can also be placed the into Raster, Vector, Database and Web menus.

A corresponding “category” metadata entry exists to specify that, so the plugin can be classified accordingly. This metadata entry is used as tip for users and tells them where (in which menu) the plugin can be found. Allowed values for “category” are: Vector, Raster, Database or Web. For example, if your plugin will be available from Raster menu, add this to metadata.txt

category=Raster

Not

If qgisMaximumVersion is empty, it will be automatically set to the major version plus .99 when uploaded to the Resimi python eklenti kaynağı.

An example for this metadata.txt

; the next section is mandatory

[general]
name=HelloWorld
email=me@example.com
author=Just Me
qgisMinimumVersion=2.0
description=This is an example plugin for greeting the world.
    Multiline is allowed:
    lines starting with spaces belong to the same
    field, in this case to the "description" field.
    HTML formatting is not allowed.
about=This paragraph can contain a detailed description
    of the plugin. Multiline is allowed, HTML is not.
version=version 1.2
tracker=http://bugs.itopen.it
repository=http://www.itopen.it/repo
; end of mandatory metadata

; start of optional metadata
category=Raster
changelog=The changelog lists the plugin versions
    and their changes as in the example below:
    1.0 - First stable release
    0.9 - All features implemented
    0.8 - First testing release

; Tags are in comma separated value format, spaces are allowed within the
; tag name.
; Tags should be in English language. Please also check for existing tags and
; synonyms before creating a new one.
tags=wkt,raster,hello world

; these metadata can be empty, they will eventually become mandatory.
homepage=http://www.itopen.it
icon=icon.png

; experimental flag (applies to the single version)
experimental=True

; deprecated flag (applies to the whole plugin and not only to the uploaded version)
deprecated=False

; if empty, it will be automatically set to major version + .99
qgisMaximumVersion=2.0

__init__.py

This file is required by Python’s import system. Also, QGIS requires that this file contains a classFactory() function, which is called when the plugin gets loaded to QGIS. It receives reference to instance of QgisInterface and must return instance of your plugin’s class from the mainplugin.py — in our case it’s called TestPlugin (see below). This is how __init__.py should look like

def classFactory(iface):
  from mainPlugin import TestPlugin
  return TestPlugin(iface)

## any other initialisation needed

anaEklenti.py

Büyünün olduğu ve nasıl göründüğü yer burasıdır:(:dosya:`anaEklenti.py`)

from PyQt4.QtCore import *
from PyQt4.QtGui import *
from qgis.core import *

# initialize Qt resources from file resources.py
import resources

class TestPlugin:

  def __init__(self, iface):
    # save reference to the QGIS interface
    self.iface = iface

  def initGui(self):
    # create action that will start plugin configuration
    self.action = QAction(QIcon(":/plugins/testplug/icon.png"), "Test plugin", self.iface.mainWindow())
    self.action.setObjectName("testAction")
    self.action.setWhatsThis("Configuration for test plugin")
    self.action.setStatusTip("This is status tip")
    QObject.connect(self.action, SIGNAL("triggered()"), self.run)

    # add toolbar button and menu item
    self.iface.addToolBarIcon(self.action)
    self.iface.addPluginToMenu("&Test plugins", self.action)

    # connect to signal renderComplete which is emitted when canvas
    # rendering is done
    QObject.connect(self.iface.mapCanvas(), SIGNAL("renderComplete(QPainter *)"), self.renderTest)

  def unload(self):
    # remove the plugin menu item and icon
    self.iface.removePluginMenu("&Test plugins", self.action)
    self.iface.removeToolBarIcon(self.action)

    # disconnect form signal of the canvas
    QObject.disconnect(self.iface.mapCanvas(), SIGNAL("renderComplete(QPainter *)"), self.renderTest)

  def run(self):
    # create and show a configuration dialog or something similar
    print "TestPlugin: run called!"

  def renderTest(self, painter):
    # use painter for drawing to map canvas
    print "TestPlugin: renderTest called!"

ana eklenti kaynak dosyasında olması gerekli olan tek eklenti fonksiyonları(:dosya:`anaEklenti.py gibi`)

  • __init__ –> which gives access to QGIS interface
  • initGui() –> eklenti yüklendiğinde çağrılır

  • unload() –> eklenti boşaltıldığı zaman çağrılır

You can see that in the above example, the addPluginToMenu() is used. This will add the corresponding menu action to the Plugins menu. Alternative methods exist to add the action to a different menu. Here is a list of those methods:

  • RasterMenüyeEklentiekle()

  • VektörMenüyeEklentiekle()

  • VeriTabanıMenüyeEklentiekle()

  • WebMenüyeEklentiekle()

Onların hepsi MenüyeEklentiekle() metodu ile aynı sentaksa sahiptir.

Adding your plugin menu to one of those predefined method is recommended to keep consistency in how plugin entries are organized. However, you can add your custom menu group directly to the menu bar, as the next example demonstrates:

def initGui(self):
    self.menu = QMenu(self.iface.mainWindow())
    self.menu.setObjectName("testMenu")
    self.menu.setTitle("MyMenu")

    self.action = QAction(QIcon(":/plugins/testplug/icon.png"), "Test plugin", self.iface.mainWindow())
    self.action.setObjectName("testAction")
    self.action.setWhatsThis("Configuration for test plugin")
    self.action.setStatusTip("This is status tip")
    QObject.connect(self.action, SIGNAL("triggered()"), self.run)
    self.menu.addAction(self.action)

    menuBar = self.iface.mainWindow().menuBar()
    menuBar.insertMenu(self.iface.firstRightStandardMenu().menuAction(), self.menu)

def unload(self):
    self.menu.deleteLater()

Don’t forget to set QAction and QMenu objectName to a name specific to your plugin so that it can be customized.

Kaynak Dosya

Kaynak dosyadan ikon(:dosya:’kaynaklar.qrc’ olarak adlandırılır) kullanıyoruz, bunu:func:initGui() de görebilirsiniz.

<RCC>
  <qresource prefix="/plugins/testplug" >
     <file>icon.png</file>
  </qresource>
</RCC>

It is good to use a prefix that will not collide with other plugins or any parts of QGIS, otherwise you might get resources you did not want. Now you just need to generate a Python file that will contain the resources. It’s done with pyrcc4 command:

pyrcc4 -o resources.py resources.qrc

Not

In Windows environments, attempting to run the pyrcc4 from Command Prompt or Powershell will probably result in the error “Windows cannot access the specified device, path, or file [...]”. The easiest solution is probably to use the OSGeo4W Shell but if you are comfortable modifying the PATH environment variable or specifiying the path to the executable explicitly you should be able to find it at <Your QGIS Install Directory>\bin\pyrcc4.exe.

Hepsi bu... zor birşey yok :)

If you’ve done everything correctly you should be able to find and load your plugin in the plugin manager and see a message in console when toolbar icon or appropriate menu item is selected.

Gerçek bir eklenti üzerinde çalışırken çalışan başka bir (çalışan) adres defterinde eklenti yazmanın yolu ve UI + kaynak dosya oluşturan ve QGIS kurulumunuzun eklentisini kuran bir makefile oluşturmaktır.

Dokümantasyon

Eklenti dokümantasyonu HTML yardım dosyası şeklinde yazılabilir.:mod:qgis.utils modülü yardım dosyası tarayıcısı showPluginHelp() fonksiyonunu sağlar, diğer QGIS yardımlarıda aynı şekildedir.

The showPluginHelp() function looks for help files in the same directory as the calling module. It will look for, in turn, index-ll_cc.html, index-ll.html, index-en.html, index-en_us.html and index.html, displaying whichever it finds first. Here ll_cc is the QGIS locale. This allows multiple translations of the documentation to be included with the plugin.

The showPluginHelp() function can also take parameters packageName, which identifies a specific plugin for which the help will be displayed, filename, which can replace “index” in the names of files being searched, and section, which is the name of an html anchor tag in the document on which the browser will be positioned.

Translation

With a few steps you can set up the environment for the plugin localization so that depending on the locale settings of your computer the plugin will be loaded in different languages.

Software requirements

The easiest way to create and manage all the translation files is to install Qt Linguist. In a Debian-based GNU/Linux environment you can install it typing:

sudo apt-get install qt4-dev-tools

Files and directory

When you create the plugin you will find the i18n folder within the main plugin directory.

All the translation files have to be within this directory.

.pro file

First you should create a .pro file, that is a project file that can be managed by Qt Linguist.

In this .pro file you have to specify all the files and forms you want to translate. This file is used to set up the localization files and variables. A possible project file, matching the structure of our example plugin:

FORMS = ../form.ui
SOURCES = ../your_plugin.py
TRANSLATIONS = your_plugin_it.ts

Your plugin might follow a more complex structure, and it might be distributed across several files. If this is the case, keep in mind that pylupdate4, the program we use to read the .pro file and update the translatable string, does not expand wild card characters, so you need to place every file explicitly in the .pro file. Your project file might then look like something like this:

FORMS = ../ui/about.ui ../ui/feedback.ui \
        ../ui/main_dialog.ui
SOURCES = ../your_plugin.py ../computation.py \
          ../utils.py

Furthermore, the your_plugin.py file is the file that calls all the menu and sub-menus of your plugin in the QGIS toolbar and you want to translate them all.

Finally with the TRANSLATIONS variable you can specify the translation languages you want.

Uyarı

Be sure to name the ts file like your_plugin_ + language + .ts otherwise the language loading will fail! Use 2 letters shortcut for the language (it for Italian, de for German, etc...)

.ts file

Once you have created the .pro you are ready to generate the .ts file(s) of the language(s) of your plugin.

Open a terminal, go to your_plugin/i18n directory and type:

pylupdate4 your_plugin.pro

you should see the your_plugin_language.ts file(s).

Open the .ts file with Qt Linguist and start to translate.

.qm file

When you finish to translate your plugin (if some strings are not completed the source language for those strings will be used) you have to create the .qm file (the compiled .ts file that will be used by QGIS).

Just open a terminal cd in your_plugin/i18n directory and type:

lrelease your_plugin.ts

now, in the i18n directory you will see the your_plugin.qm file(s).

Translate using Makefile

Alternatively you can use the makefile to extract messages from python code and Qt dialogs, if you created your plugin with Plugin Builder. At the beginning of the Makefile there is a LOCALES variable:

LOCALES = en

Add the abbreviation of the language to this variable, for example for Hungarian language:

LOCALES = en hu

Now you can generate or update the hu.ts file (and the en.ts too) from the sources by:

make transup

After this, you have updated .ts file for all languages set in the LOCALES variable. Use Qt4 Linguist to translate the program messages. Finishing the translation the .qm files can be created by the transcompile:

make transcompile

You have to distribute .ts files with your plugin.

Load the plugin

In order to see the translation of your plugin just open QGIS, change the language (Settings ‣ Options ‣ Language) and restart QGIS.

You should see your plugin in the correct language.

Uyarı

If you change something in your plugin (new UIs, new menu, etc..) you have to generate again the update version of both .ts and .qm file, so run again the command of above.